English
Empowering Global Growth for a Socially-Conscious Mobile Game Publisher
Empowering Global Growth for a Socially-Conscious Mobile Game Publisher

Overview

Our client is a prominent mobile game publisher dedicated to the female-focused casual entertainment niche. With a loyal player base and nearly 15 million downloads, the company is defined not only by its engaging content but also by its commitment to social responsibility—donating a portion of revenue and executive salaries to charitable programs.

As the gaming landscape evolves through 5G, cloud computing, and rapid digitalization, the client sought to transition from a local success to a global powerhouse through high-quality multilingual localization.


The Challenge: Beyond Literal Translation

Despite their previous success, the client faced a significant hurdle: their existing localization supplier delivered substandard quality that failed to resonate with international audiences. In the highly competitive global market, "good enough" translation was causing a disconnect with players.

The client needed a partner who could:

Overcome the quality gap left by previous vendors.

Navigate the complexities of cultural taboos and regional usage habits.

Scale rapidly to support new game launches across multiple territories.

Balance high-quality output with cost-efficiency and speed.


Our Strategic Solution

Upon being selected as the new long-term partner, we implemented a comprehensive localization framework tailored to the nuances of casual gaming and the specific "female-only" demographic.

1. Elite Native Talent Matching

Leveraging our certified global pool of over 30,000 native translators, we curated a dedicated team of senior linguists specializing in the casual gaming genre. This ensured that the dialogue and interface felt natural, relatable, and culturally appropriate for female players in every target market.

2. Cultural Adaptation & Brand Consistency

Localization is more than just words; it’s about experience. We developed rigorous Style Guides and Glossaries to ensure every translation remained consistent with the client’s established brand voice. We went beyond the text to analyze:

Regional Reading Styles: Adjusting layouts for optimal legibility.

Customs & Taboos: Identifying and mitigating potential cultural friction points.

Player Habits: Aligning the tone with the specific gaming behaviors of the target demographic.

3. Context-Driven Localization

To eliminate ambiguity, we provided our linguists with "Context Kits," including game design documents, character profiles, and in-game screenshots. By understanding exactly where and how a string of text appeared, our team could ensure "pixel-perfect" accuracy.


The Results: Efficiency Meets Excellence

Our partnership transformed the client’s localization workflow from a bottleneck into a competitive advantage.

50% Reduction in Turnaround Time: By automating project management workflows and streamlining communication, we cut delivery times in half, allowing for faster global launches.

30% Cost Savings: Through the strategic use of Translation Memory (TM), we ensured the client never paid for the same translation twice, significantly lowering the per-word cost over time.

Strategic Growth: Our high-quality output helped the client successfully integrate into new markets, retaining veteran players while attracting a surge of new active users.


Conclusion

With over 20 years of expertise, we understand that a game’s "essence" is its most valuable asset. Our mission was to restore that excitement in every language, ensuring that the client's message of entertainment and empowerment reached players everywhere. Today, we remain a proud strategic partner, continuing to support their journey toward total globalization.

Their words,not ours

FXPRIMUS has been using Artlangs services as a VIP client for over a year. We continue to choose this service due to its reasonable pricing, timely delivery, and overall satisfactory translation quality. Our experience with them has been positive thus far, and we are pleased to recommend Artlangs to any reliable game developer seeking translation services.

James Weaver

The game localization services that they provide are of extraordinary quality.Competent, precise, and effective in its operations Not only do they improve the user experience, but they also easily meet deadlines. Highly recommended for businesses in the gaming industry!

Oscar M.

Hired them to dub a webinar series into Mandarin, and wow, the results were impressive. The dubbing integrated smoothly with the original video, voices were clear and expressive, and the translation avoided any awkward literalness. Responsive team, fair prices, and delivered ahead of time. I'll be back for more!


Võ-Trần

Artlangs is a great language partner.They are highly responsive, cooperative, andefficient. I've worked together with them for morethan two years and they can always providehigh quality translation services. If you need game alocalization vendor, I recommend you to takethem into consideration.

Notary Zhang